<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Sometimes a Rose is Just a Rose</title>
	<atom:link href="http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/</link>
	<description>Manga News, Reviews and Commentary</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 10:43:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Brian Henderson</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-693</link>
		<dc:creator>Brian Henderson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 16:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-693</guid>
		<description><![CDATA[That&#039;s not necessarily a bad idea, I can see a major business opportunity for the company that wants to offer this kind of service for television shows the world over.  Why limit it to Japanese shows?  Offer Japanese, Korean, Chinese, French... you name it, subtitled in various languages for a small fee, say $1 an episode, and you&#039;ll make a mint!

Of course, no one will ever do it because it makes sense.

Gonzo&#039;s problem isn&#039;t that they backed the wrong horse, Gonzo&#039;s problem is that Gonzo sucks, but that&#039;s another story.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s not necessarily a bad idea, I can see a major business opportunity for the company that wants to offer this kind of service for television shows the world over.  Why limit it to Japanese shows?  Offer Japanese, Korean, Chinese, French&#8230; you name it, subtitled in various languages for a small fee, say $1 an episode, and you&#8217;ll make a mint!</p>
<p>Of course, no one will ever do it because it makes sense.</p>
<p>Gonzo&#8217;s problem isn&#8217;t that they backed the wrong horse, Gonzo&#8217;s problem is that Gonzo sucks, but that&#8217;s another story.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tiamat's Disciple</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-692</link>
		<dc:creator>Tiamat's Disciple</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 13:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-692</guid>
		<description><![CDATA[They don&#039;t really need to go that far, just join up with BOOST TV. That was the best thing Gonzo ever did with their 3 fansubs, signing up with BOOST.

The worst they ever did was dropping them and taking on crunchy.

The thing i liked a bout BBOOST&#039;s releases were that i was getting my anime a few hours after it aird in japan and the subs were very good. Sure it lacked the fancy kareoke that seems to be the standard these days, but TBH i never watch the op/ed of a show after the first time.

More companies should follow suit and sign up with BOOST. Crunchy blows since they limit which countries can access the vids and no, its not the japanese licensor slapping the restriction, its crunchy)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They don&#8217;t really need to go that far, just join up with BOOST TV. That was the best thing Gonzo ever did with their 3 fansubs, signing up with BOOST.</p>
<p>The worst they ever did was dropping them and taking on crunchy.</p>
<p>The thing i liked a bout BBOOST&#8217;s releases were that i was getting my anime a few hours after it aird in japan and the subs were very good. Sure it lacked the fancy kareoke that seems to be the standard these days, but TBH i never watch the op/ed of a show after the first time.</p>
<p>More companies should follow suit and sign up with BOOST. Crunchy blows since they limit which countries can access the vids and no, its not the japanese licensor slapping the restriction, its crunchy)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brian Henderson</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-691</link>
		<dc:creator>Brian Henderson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 18:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-691</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m sure they can actually find or hire someone who can do decent translations in Japan.  Heck, I&#039;m sure there are lots of fansubbers out there right now that would jump at the chance to work for a Japanese company.  Just because they did it badly once doesn&#039;t mean they&#039;ll do it badly every time.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure they can actually find or hire someone who can do decent translations in Japan.  Heck, I&#8217;m sure there are lots of fansubbers out there right now that would jump at the chance to work for a Japanese company.  Just because they did it badly once doesn&#8217;t mean they&#8217;ll do it badly every time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather Ward</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-690</link>
		<dc:creator>Heather Ward</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 17:48:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-690</guid>
		<description><![CDATA[Actually that probably would be a problem or not.  Toei tried to offer just subtitled anime for Slam Dunk and Air Master, unfortunately the translations were too literal for the most part.  4 vols in and everything was cancelled.  There is a huge chance they would do the same thing with manga.  I do honestly think we are moving toward the plan to have legit scanlations online.  What did not work 5 to 6 years ago for ComicsOne, could be a serious possiblity in less than 2 years, if not by the end of this year, especially if the Japanese can agree to it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually that probably would be a problem or not.  Toei tried to offer just subtitled anime for Slam Dunk and Air Master, unfortunately the translations were too literal for the most part.  4 vols in and everything was cancelled.  There is a huge chance they would do the same thing with manga.  I do honestly think we are moving toward the plan to have legit scanlations online.  What did not work 5 to 6 years ago for ComicsOne, could be a serious possiblity in less than 2 years, if not by the end of this year, especially if the Japanese can agree to it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brian Henderson</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-689</link>
		<dc:creator>Brian Henderson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 17:15:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-689</guid>
		<description><![CDATA[The Japanese need to sell their product and it isn&#039;t like they have a lot of alternatives or options.  If American companies simply spell out faster distribution, etc. as a condition of their licensing dollars, the Japanese will accept it.  The problem is, Viz, etc. don&#039;t even try, they&#039;re all supremely convinced that anything that hasn&#039;t already been done a million times is destined to fail, they&#039;re shocked when... wow... something new actually WORKED!  They, and their fanboy contingent, would rather just point at piracy as the enemy, rather than working to make piracy a moot point, which they can very easily do, they just don&#039;t want to make the effort.

Heck, I wish the Japanese would just put out their own manga online in English for subscription and entirely by-pass the American distribution model.  They&#039;d make more money, it would go back to the actual producers of the manga itself and we wouldn&#039;t have to listen to all the incessant piracy whining we get at American anime cons.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Japanese need to sell their product and it isn&#8217;t like they have a lot of alternatives or options.  If American companies simply spell out faster distribution, etc. as a condition of their licensing dollars, the Japanese will accept it.  The problem is, Viz, etc. don&#8217;t even try, they&#8217;re all supremely convinced that anything that hasn&#8217;t already been done a million times is destined to fail, they&#8217;re shocked when&#8230; wow&#8230; something new actually WORKED!  They, and their fanboy contingent, would rather just point at piracy as the enemy, rather than working to make piracy a moot point, which they can very easily do, they just don&#8217;t want to make the effort.</p>
<p>Heck, I wish the Japanese would just put out their own manga online in English for subscription and entirely by-pass the American distribution model.  They&#8217;d make more money, it would go back to the actual producers of the manga itself and we wouldn&#8217;t have to listen to all the incessant piracy whining we get at American anime cons.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather Ward</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-688</link>
		<dc:creator>Heather Ward</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 15:49:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-688</guid>
		<description><![CDATA[Ouch, sorry for the misspelling in that last post.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouch, sorry for the misspelling in that last post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather Ward</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-687</link>
		<dc:creator>Heather Ward</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 15:44:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-687</guid>
		<description><![CDATA[One piece is one of those titles that annoyed ALOT of fans with the changes 4kids made to the anime and VIZ for the changes made in the manga.  Those changes and the huge influx of informed fans have made this title difficult to sell.  Naruto and Bleach have done really well for VIZ, but One Piece does not.  Instead it got caught in the perfect storm of disgruntal fans and crazy wide-eyed youthful fans that much decide do I pick up Naruto, Bleach OR One Piece.  VIZ and now Funmation cannot jump to the current story point, because of the financial investment made with One Piece.  Scanlators just invest their time and passion for a title and the internet has created the perfect distribution for disposible entertainment.  I think if Funmation follows VIZ with their Naruto policy it could help.  And I think VIZ could experiment with an online scanlation subscription service for their SJ line-up.  Unfortunately I am not too sure Japanese publishers are prepared to allow VIZ to do this or that Funmation has the rights to current OP episodes.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One piece is one of those titles that annoyed ALOT of fans with the changes 4kids made to the anime and VIZ for the changes made in the manga.  Those changes and the huge influx of informed fans have made this title difficult to sell.  Naruto and Bleach have done really well for VIZ, but One Piece does not.  Instead it got caught in the perfect storm of disgruntal fans and crazy wide-eyed youthful fans that much decide do I pick up Naruto, Bleach OR One Piece.  VIZ and now Funmation cannot jump to the current story point, because of the financial investment made with One Piece.  Scanlators just invest their time and passion for a title and the internet has created the perfect distribution for disposible entertainment.  I think if Funmation follows VIZ with their Naruto policy it could help.  And I think VIZ could experiment with an online scanlation subscription service for their SJ line-up.  Unfortunately I am not too sure Japanese publishers are prepared to allow VIZ to do this or that Funmation has the rights to current OP episodes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brian Henderson</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-686</link>
		<dc:creator>Brian Henderson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 07:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-686</guid>
		<description><![CDATA[While you&#039;re certainly welcome not to mind name-changes and the like, I absolutely do.  I don&#039;t want *ANYTHING* changed, if they&#039;re willing to change the names, they&#039;re willing to change anything and unless you know the content of the original manga, for all you know they could be changing things.

The fact is, we now have really good evidence for companies like Viz making money just by doing things the right way.  Now that they&#039;re releasing episodes of Naruto right after the Japanese release, fansubs have virtually vanished.  You can pay to get your Naruto fix right away or wait a week and get it for free and exactly what I predicted would happen is happening.  The same is going to be true of scanalations.  If Viz and Tokyopop would put up individual chapters online for a small fee, then collect them into volumes for later sale, they&#039;d eliminate the need for scanalations, assuming they do a good job on the translations, of course.  But I consider names to be a part of the translation and if, for whatever reason, they choose not to follow what the manga-ka has written, then why would I want to read it?  That&#039;s why we don&#039;t buy titles like Detective Conan, simply because of the names.  This shouldn&#039;t be a problem, Viz has an in with Shonen Jump, etc. and wouldn&#039;t have a problem getting pre-print copies of stories, if they were actually printing anywhere near when these things were coming out in Japan, so they really have no excuses for not making it available in a timely manner.

But I guess then they&#039;d actually have to point the finger where it belongs, straight in the mirror, when they go looking for blame for their financial failures.  They&#039;re not earning the financial support of many American fans, they want to pretend it&#039;s all someone else&#039;s fault, but it&#039;s not.  It&#039;s theirs.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While you&#8217;re certainly welcome not to mind name-changes and the like, I absolutely do.  I don&#8217;t want *ANYTHING* changed, if they&#8217;re willing to change the names, they&#8217;re willing to change anything and unless you know the content of the original manga, for all you know they could be changing things.</p>
<p>The fact is, we now have really good evidence for companies like Viz making money just by doing things the right way.  Now that they&#8217;re releasing episodes of Naruto right after the Japanese release, fansubs have virtually vanished.  You can pay to get your Naruto fix right away or wait a week and get it for free and exactly what I predicted would happen is happening.  The same is going to be true of scanalations.  If Viz and Tokyopop would put up individual chapters online for a small fee, then collect them into volumes for later sale, they&#8217;d eliminate the need for scanalations, assuming they do a good job on the translations, of course.  But I consider names to be a part of the translation and if, for whatever reason, they choose not to follow what the manga-ka has written, then why would I want to read it?  That&#8217;s why we don&#8217;t buy titles like Detective Conan, simply because of the names.  This shouldn&#8217;t be a problem, Viz has an in with Shonen Jump, etc. and wouldn&#8217;t have a problem getting pre-print copies of stories, if they were actually printing anywhere near when these things were coming out in Japan, so they really have no excuses for not making it available in a timely manner.</p>
<p>But I guess then they&#8217;d actually have to point the finger where it belongs, straight in the mirror, when they go looking for blame for their financial failures.  They&#8217;re not earning the financial support of many American fans, they want to pretend it&#8217;s all someone else&#8217;s fault, but it&#8217;s not.  It&#8217;s theirs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gob Bluth</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-685</link>
		<dc:creator>Gob Bluth</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 06:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-685</guid>
		<description><![CDATA[Fantastic discussion and one I had to jump in on considering I&#039;ve worked with many anime/ manga companies over the years in an entertainment capacity. 1st of all, Brian is DEAD RIGHT! There are so many issues with these American companies I don&#039;t know where to begin..but let me be clear and 100% honest as someone who knows the industry intimately. 1st and foremost, what&#039;s happening to Viz and Tokyopop is what&#039;s happening to Starbucks, Blockbuster and Circuit City...a group of idiots who grew TOO FAT, TOO FAST and assumed that the gravy train would just keep on coming. What I mean is that, Viz for awhile was hiring like crazy, talking about building brand new offices, throwing wildly elaborate booths at trade shows and the whole time, all I could think was--  You&#039;re not Disney! Your books are not translated well when you hire some Japanese American soccer mom to invoke her own Americanisms into a Japanese text (because &quot;she knows what her kids like&quot;) and somehow expect for the average hardcore anime/manga fan to want it. YES, the products are atrocious but they are atrocious because these companies delude themselves into being something their not. Viz is a glorified way station for manga. NOTHING MORE, NOTHING LESS! They do not make the manga. They do not make the anime...they simply handle the in-between to getting it from Japan to my local american B&amp;N store..and therein lies the problems. These companies begin to think they are more than that. They begin to think they are this super corporation. Starbucks wants to compete with Best Buy. Circuit City thinks they are the Lexus of Electronic stores. And Viz thinks they are an entertainment superpower. They hire like crazy, spend copious money to impress other companies, they begin paying ridiculous salaries and employing people who are &#039;experts&#039; in a field rather than just doing what they do and planning on all facets of the competition to their core business. I mean, the scanlation thing has been going on for YEARS! This didn&#039;t just happen. Viz has known about it and instead of worrying less about trying to look like a powerful company that owns nothing (ala Funimation--another sad case of a man and company trying to be bigger than what they truly were and having to get sold on the penny to a video distributor).

Brian hits the nail on the head--Viz needs to release the manga timely and unmolested. The scanlations won&#039;t stop and I think their will be legal arguments eventually to speak to this since the notion is that I as consumer have the right to purchase the work or seek the work in the format as it was intended by the creator and not by the views of a nitwit in a corner office whose kids think Naruto is a blond haired white kid. Likewise, piracy on the net does one thing and one thing well (ala what Blockbuster missed about Netflix and digital video almost ten years ago now)---piracy provides good customer service. Something these companies are too busy ignoring themselves to understand why people expect something free. I buy manga and anime even after I&#039;ve witnessed it for free but I do it only out of respect for those creators who work touched me and I only know about this because I &#039;sampled&#039; it thanks to the power of timely delivery (near simultaneous with original japanese release/ airing/ publication), perfect translations (in some cases going above and beyond by explaining the historical significance of some cultural gestures/ actions and lastly, because it&#039;s convenient. Convenient doesn&#039;t mean free per se but it does mean, the value has merit. In other words, my $7.99 for a Viz book gets awfully expensive when I see their out of date website, non-curse words in Naruto (even though the ninjas in the book kill characters left and right), delayed release schedule, silly licensing (I can&#039;t shonen jump&#039;s DS game because Viz thought they could make more money by licensing out each manga individually but I can get all of the hip hop hats and shoes I want) and overexposed company plans (Viz is trying to make a Monster american remake?--Why not let the creator broker that deal and you just get more manga published equal distant to the Japanese release?).

I think Viz and American manga are in trouble from bad practices and because scanlations and subbed content are doing their job for them. Keep in mind, Viz could do all of these things tomorrow..charge advertising for websites, professional scanlations with no edits and so on and they could do it for SJ content right out of Japan asap. Why don&#039;t they do it..cuz what would the editor of the US mag need to get paid for if he&#039;s just translating words as written by the japanese creator? What would the Bleach product manager do if they were just working to bring the anime/ manga out on time here?

I think nothing says Viz problems&#039; better than the fact that One Piece is one of the most read scanlations and most downloaded anime and yet Viz and Funimation can&#039;t get their heads around bringing the product out efficiently without making it complicated by bringing their vast company resources into the mix. 3 or 4 college aged hackers bring the anime and manga  of One Piece to millions every week, without fail making no profit and these &quot;LEGIT&quot; companies can&#039;t replicate that? Says it all.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fantastic discussion and one I had to jump in on considering I&#8217;ve worked with many anime/ manga companies over the years in an entertainment capacity. 1st of all, Brian is DEAD RIGHT! There are so many issues with these American companies I don&#8217;t know where to begin..but let me be clear and 100% honest as someone who knows the industry intimately. 1st and foremost, what&#8217;s happening to Viz and Tokyopop is what&#8217;s happening to Starbucks, Blockbuster and Circuit City&#8230;a group of idiots who grew TOO FAT, TOO FAST and assumed that the gravy train would just keep on coming. What I mean is that, Viz for awhile was hiring like crazy, talking about building brand new offices, throwing wildly elaborate booths at trade shows and the whole time, all I could think was&#8211;  You&#8217;re not Disney! Your books are not translated well when you hire some Japanese American soccer mom to invoke her own Americanisms into a Japanese text (because &#8220;she knows what her kids like&#8221;) and somehow expect for the average hardcore anime/manga fan to want it. YES, the products are atrocious but they are atrocious because these companies delude themselves into being something their not. Viz is a glorified way station for manga. NOTHING MORE, NOTHING LESS! They do not make the manga. They do not make the anime&#8230;they simply handle the in-between to getting it from Japan to my local american B&amp;N store..and therein lies the problems. These companies begin to think they are more than that. They begin to think they are this super corporation. Starbucks wants to compete with Best Buy. Circuit City thinks they are the Lexus of Electronic stores. And Viz thinks they are an entertainment superpower. They hire like crazy, spend copious money to impress other companies, they begin paying ridiculous salaries and employing people who are &#8216;experts&#8217; in a field rather than just doing what they do and planning on all facets of the competition to their core business. I mean, the scanlation thing has been going on for YEARS! This didn&#8217;t just happen. Viz has known about it and instead of worrying less about trying to look like a powerful company that owns nothing (ala Funimation&#8211;another sad case of a man and company trying to be bigger than what they truly were and having to get sold on the penny to a video distributor).</p>
<p>Brian hits the nail on the head&#8211;Viz needs to release the manga timely and unmolested. The scanlations won&#8217;t stop and I think their will be legal arguments eventually to speak to this since the notion is that I as consumer have the right to purchase the work or seek the work in the format as it was intended by the creator and not by the views of a nitwit in a corner office whose kids think Naruto is a blond haired white kid. Likewise, piracy on the net does one thing and one thing well (ala what Blockbuster missed about Netflix and digital video almost ten years ago now)&#8212;piracy provides good customer service. Something these companies are too busy ignoring themselves to understand why people expect something free. I buy manga and anime even after I&#8217;ve witnessed it for free but I do it only out of respect for those creators who work touched me and I only know about this because I &#8216;sampled&#8217; it thanks to the power of timely delivery (near simultaneous with original japanese release/ airing/ publication), perfect translations (in some cases going above and beyond by explaining the historical significance of some cultural gestures/ actions and lastly, because it&#8217;s convenient. Convenient doesn&#8217;t mean free per se but it does mean, the value has merit. In other words, my $7.99 for a Viz book gets awfully expensive when I see their out of date website, non-curse words in Naruto (even though the ninjas in the book kill characters left and right), delayed release schedule, silly licensing (I can&#8217;t shonen jump&#8217;s DS game because Viz thought they could make more money by licensing out each manga individually but I can get all of the hip hop hats and shoes I want) and overexposed company plans (Viz is trying to make a Monster american remake?&#8211;Why not let the creator broker that deal and you just get more manga published equal distant to the Japanese release?).</p>
<p>I think Viz and American manga are in trouble from bad practices and because scanlations and subbed content are doing their job for them. Keep in mind, Viz could do all of these things tomorrow..charge advertising for websites, professional scanlations with no edits and so on and they could do it for SJ content right out of Japan asap. Why don&#8217;t they do it..cuz what would the editor of the US mag need to get paid for if he&#8217;s just translating words as written by the japanese creator? What would the Bleach product manager do if they were just working to bring the anime/ manga out on time here?</p>
<p>I think nothing says Viz problems&#8217; better than the fact that One Piece is one of the most read scanlations and most downloaded anime and yet Viz and Funimation can&#8217;t get their heads around bringing the product out efficiently without making it complicated by bringing their vast company resources into the mix. 3 or 4 college aged hackers bring the anime and manga  of One Piece to millions every week, without fail making no profit and these &#8220;LEGIT&#8221; companies can&#8217;t replicate that? Says it all.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heather Ward</title>
		<link>http://manga.jadedragononline.com/blog/2009/02/23/sometimes-a-rose-is-just-a-rose/#comment-684</link>
		<dc:creator>Heather Ward</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 19:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://manga.jadedragononline.com/?p=561#comment-684</guid>
		<description><![CDATA[I think there are only a handful* of those atrocious products Brian compared to the 500+ different titles available to the American public.  I could barely get through one volume of Rave Master myself, but I think it was more the blandness of the story and translation that turned me away.  I was trying to point out that there is plenty of product out there to support depending on your tastes.  I do think fans have a right to get a proper translation and fans of a particular title have the right to petition a company to fix their translation.  Negima was one of the titles slated to get some editing, but fans let Del Rey know and Del Rey listened.   For me I wish there was a title I could say I did not pick up because of &quot;sub-standard&quot; product, but there is just too much out there that I do like and is of an outstanding quality.

*I do not penalize companies for name changes/spelling differences, otherwise I would not have the wonderful series Miracle Girls, Detective Conan, Fushigi Yuugi, or Saint Seiya in my library.   Content and translation editing do annoy me, but seem to happen very infrequently.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think there are only a handful* of those atrocious products Brian compared to the 500+ different titles available to the American public.  I could barely get through one volume of Rave Master myself, but I think it was more the blandness of the story and translation that turned me away.  I was trying to point out that there is plenty of product out there to support depending on your tastes.  I do think fans have a right to get a proper translation and fans of a particular title have the right to petition a company to fix their translation.  Negima was one of the titles slated to get some editing, but fans let Del Rey know and Del Rey listened.   For me I wish there was a title I could say I did not pick up because of &#8220;sub-standard&#8221; product, but there is just too much out there that I do like and is of an outstanding quality.</p>
<p>*I do not penalize companies for name changes/spelling differences, otherwise I would not have the wonderful series Miracle Girls, Detective Conan, Fushigi Yuugi, or Saint Seiya in my library.   Content and translation editing do annoy me, but seem to happen very infrequently.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
